Ariana Grande's tattoo now says Japanese BBQ finger

Ariana Grande’s “corrected” tattoo

Ariana Grande’s “corrected” tattoo

On Wednesday, the 25-year-old singer posted a photo of her newest tattoo, which was meant to spell out the name of her hit single "7 Rings", but as Twitter users pointed out, "七輪" actually translates in Japanese to a small charcoal grill.

"For anyone who wonders, it now says she has bbq fingers", Frederick said, adding in another tweet: 7 rings in Japanese is: 七つの指輪 Her current tattoo reads: "Charcoal BBQ Grill Fingers". "Miss u man. I actually really liked u", Grande shared on her Instagram story, according to TMZ Thursday.

According to a Buzzfeed Japan reporter, what her new tattoo actually means now is "Japanese BBQ finger".

She wrote: "slightly better".

This story was first published on CNN.com, "Ariana Grande fixes misspelled palm tattoo after online mockery". She also made a point to inform her followers that she is a "huge fan of tiny BBQ grills".

Pelosi Would be 'BEGGING' for the Wall If Not for Tijuana Barrier
I mean really? A president who wants Congress is completely irrelevant in how we meet the needs of the American people? No. Normandy fences are created to discourage both humans and vehicles, but are easy to bypass with wooden ramps.

"Indeed, I left out "つの指" which should have gone in between", Grande wrote, using an expletive to indicate that the process was painful.

Ariana Grande has made another tattoo typo and it's hilarious.

Her previous post, now deleted, was widely mocked for the misspelling. But this spot also peels a ton and won't last so if I miss it enough I'll suffer thru the whole thing next time'.

Except the best-laid tattoo plans of pop stars often go awry and Grande accidentally tattooed the word for "shichirin" or "七輪", which translates to a small Japanese charcoal grill, after nixing two important characters from the phrase.

As Kotaku reported, because characters are sometimes read top to bottom and right to left, adding the new kanji character beneath the existing "七" would make the tattoo translate into nonsense.

Recommended News

We are pleased to provide this opportunity to share information, experiences and observations about what's in the news.
Some of the comments may be reprinted elsewhere in the site or in the newspaper.
Thank you for taking the time to offer your thoughts.